Faço parte do teste desde o ano passado (faz tanto tempo que nem lembro mais, culpa do Covid). Odeio esse negócio! hahahaha
Ao acessar um vídeo com título traduzido, na sua página ele tem o título original. É muito confuso e chato, espero que adicionem uma opção pra desativar isso.
Sou cobaia disso tem mais de um ano, e ODEIO com todas as minhas forças.
O pior é não conseguir desativar essa maldição.
Sim, e é péssimo. Aquele CC automático também, que negócio mais irritante. Quero ler e ouvir o conteúdo original, espero que após os testes disponibilizem essa opção.
Aqui já traduz faz tempo, tanto que eu tive que mudar o idioma do meu YouTube para inglês, porque mais de 60% do conteúdo que consumo é nesse idioma. Simplesmente horrível.
Essa tradução é horrível. Ontem mesmo tinha um vídeo falando algo sobre o “PS3 Fat” e estava como “PS3 gordura” (sério) no título.
E mesmo que fosse boa, continuaria deixando desabilitado. Para mim quebra a experiência do que o criador de conteúdo idealizou. Fora que os títulos soam melhores no original, do que essas adaptações para português.
Ai tu entra no vídeo, está em russo com legendas sem sentido algum… Eu sinceramente queria que essa desgraça de feature infeliz fosse desabilitavel.
Sou mais um que odeia essas traduções automáticas que aparecem para mim desde o ano passado. Só atrapalha, a tradução sempre está errada e forma frases sem sentido, me obrigando a clicar nos resultados da pesquisa um por um para ver o título original e saber do que se trata. Pior ainda é quando traduz títulos de músicas ou mesmo nomes de bandas e artistas.
Eu não gostei disso ai não.
Achei uma merda isso, alguém sabe se tem como tirar?
Tô com esse negócio faz tempo e nossa senhora detesto demais isso. Traduções horrorosas e quero ver um video e ué, não é era em português? hahaha
tem o agravante que vc clica pra desligar o CC e o overlay de controles insiste em ficar ativo o tempo todo, não tem timer pra sair sozinho, tem que acertar o × pra fechar
Salvo meu engano, não há possibilidade em desativar!
Traduções ruins?
Não se preocupem, daqui a pouco o Youtube libera a opção pra você trabalhar de graça sugerir uma tradução melhor pra eles.
E porque alguém desativaria? Eu sigo uma moça do Japão que faz vídeos sobre os lugares do anime Yuru Camp, ela legenda os vídeos dela em Inglês, ai eu ativo a tradução pra Português. Até pq meu Inglês mal dá pra entender o contexto (isso quando dá).
Porque já sabe a língua e/ou atrapalha de alguma forma e/ou engana que o vídeo vai ser na língua nativa do usuário. Mas a questão não é a legenda (transcrição de audio), é a interface, listagem e legenda (descrição) de vídeo; legenda vc ativa se quer, essa função não.
Vi isso em março, odiei. E nem falo inglês bem!
Não sabia que estava sendo ‘cobaia’ também. Há mais de um ano acontece comigo e é bem chato mesmo. Deveria ser opcional. Atrapalha mais do que ajuda
Tbm tava vendo isso a um boooom tempo. Pensei q já tivesse disponível pra todos.
Eu particularmente não gostei. Confunde muito conteúdo nacional com não nacional.