WhatsApp prepara função para transformar mensagens de voz em texto

1 curtida

E assim minha fé na humanidade é restaurada.

3 curtidas

Maravilha, agora só esperar uns 5 anos pra de fato lançarem o recurso.

2 curtidas

Tem que ver quão bom esse recurso vai ser lidando com sotaques, regionalismos e oralidade.
Grandes chances que gerará situações tanto cômicas quanto frustrantes.

1 curtida

Aqui na loja dos meus país temos um grandes problemas com clientes e áudios. Isso resolveria demais.

Faz ao menos um ano que uso esse app Transcriber pra converter áudio em texto. Esta longe de ser perfeito, mas quebra um baita galho. Vamos ver se a “ferramenta oficial” vai ser melhor.

1 curtida

Tenho usado o Transcriber e tem funcionado bem então. O problema é a demora pra transcrever o áudio e a quantidade de cliques até de fato aparecer a mensagem em forma de texto.

1 curtida

Uso o wpp em minha empresa também e é um problema isso de mensagens de audio, uma que se precisar encontrar um trecho de conversa fica quase impossível, outra que mesmo sem apagar depois de um tempo parece que o audio desaparece, e pra quem usa o wpp para trabalho manter o histórico de conversar é indispensável.

Uma “solução” paliativa que fiz foi criar uma resposta rápida com a mensagem “Este usuário está incapacitado de receber mensagens de áudio, por favor digite sua mensagem.”, quando alguém manda um áudio só respondo com essa “/audio”.

vegeta-miserável

1 curtida

Se ele usar o sistema do iPhone mesmo, acho que esse problema não será tão comum.

Tem um app para ensinar idiomas que usa esse recurso de reconhecimento de fala e ele sempre identificou tudo direitinho, até em lugares com bastante ruído (eu estudava muito no ônibus). Mesmo quando eu ainda estava começando a estudar alemão e raramente acertava a entonação das palavras.

Mas eu fico me perguntando como seria no Android…

Eu não sei o alemão, mas inglês eu sei alguns sotaques e regionalismos que são um pouco difíceis de entender.
Dois exemplos que eu sempre dou risada quando escuto.
Sotaque irlandês:

Sotaque escoces:

E um clássico (acho) que fica melhor ainda se usar a legenda automática do youtube:

Nossa, tem uns vídeos de humor de um cara irlandês que assisto, acho que entendo só uns 60-70% do que ele fala, sempre tenho que ir nos comentários pra ver se alguma boa transcreveu as melhores punchlines e aí rever o vídeo.