Maricoin é um (possível) golpe de criptomoeda só para gays 🌈

https://tecnoblog.net/noticias/2022/01/06/maricoin-e-um-possivel-golpe-de-criptomoeda-so-para-gays-🌈/

kkkkkk o nome é perfeito

11 curtidas

não parece o melhor nome para uma moeda digital que homenageia à comunidade LGBT+.

A ideia é justamente esvaziar o significado negativo da palavra, igual acontece com algumas aqui no Brasil.

11 curtidas

mais um dia, mais um golpe envolvendo criptos…

1 curtida

Tá com um super cara de golpe, a contar pelo próprio nome, que, acredito, não seria o ideal para a comunidade LGBTI+

Agora achei super click bait o título dessa matéria. Poderíamos falar que o alvo é a comunidade LGBTI+ mas o termo “só para gays” achei um tanto desnecessário.

Abs

1 curtida

Então se seguirmos sua lógica, ao usarmos frequentemente um termo pejorativo e usado prioritariamente para ofensa e ou inferiorização de uma pessoa, ele torna-se um termo positivo?

É isso mesmo?

1 curtida

Se for usado apenas entre esse grupo de pessoas, ou comunidade que geralmente é desprezada pela sociedade que é objetivo do termo, se for usado com outro tom, sim, fica menos pejorativo, sempre que se use apenas entre aquela comunidade.
Porque se torna como uma forma de crítica a quem usa para ofender, tira o contexto ofensivo e discriminatório que carrega dessa forma. Tudo depende do tom, de quem usa e do contexto social.

E uma observação, pela minha experiência de vivência por lá, entre os LGBTs “maricón” é usado entre a comunidade de forma não pejorativa.

4 curtidas

Não, não é isso

Não. Esvaziar o peso negativo de uma expressão não significa que ela passa a ter viés positivo. Mesmo porque ela pode ter um significado positivo ou negativo a depender de que grupo fala aquilo.

2 curtidas

Culpa desse pessoal que fica inflando cada vez mais a sigla. O cara achou mais simples tacar um “só para gays”, pro povo entender que se trata dos não-héteros.

A comunidade não é um balde de coisas misturadas, há espaço pra unidades e que devem ser incetivadas

Não! Quem sofre com os termos costuma pegá-los pra si e transformá-lo em uma coisa boa, em um símbolo de luta. Muitos grupos usam disso pra passar uma mensagem de não preconceito

4 curtidas

Tipo. Tu chegou num ponto interessante… tu lembra o que significa LGBT, né? Lembra a origem dos termos abreviados por L e do G, certo? Pois é… eram ofensivos^3. Agora tu vê o pessoal usando gay de forma não pejorativa, mais genérica.

2 curtidas

Pessoal mais velho (com mais de 70 anos talvez, sei lá) de países de língua inglesa devem ter bugado na época em que começaram a usar “gay” para definir “homens homossexuais” ao invés de “feliz”, “vibrante”, “chamativo” que era a praticamente única definição do termo no começo do século XX (parece que já no século XIX tem casos do termo sendo usado com o significato prevalente atualmente, mas são raros e provavelmente bem nichados).

Enfim, a língua é viva. Termos nascem, mudam de significado, de intenção, morrem, revivem e por ai vai. É do balacobaco.

3 curtidas

Por isso comentei das origens. Aqui no Brasil, apesar de mais raro, também tem uns que chamam homossexuais de “cara feliz”, com tom de deboche. Mas de qualquer jeito, a palavra foi usada como uma gíria pejorativa naquele momento, provavelmente para definir alguém que não se encaixava no jeitão mais sério daquela sociedade. Atualmente não tem mais esse tom tão pejorativo, apesar de ainda puder ser usada desta forma dependendo da entonação aplicada.

O nome da criptomoeda vem da expressão “maricon” em espanhol. Acontece que essa palavra é geralmente usada de forma pejorativa para ofender pessoas gays

Quando dito por um heterossexual, de fato é ofensivo.

1 curtida

Não me referi ao termo gay, mas ao termo Maricon (nome da cripto). No espanhol ela é uma palavra pejorativa sim, pois é relacionada a fraqueza, medo etc

Um exercício bom pra entender se uma frase/termo deveria ser dita é praticar empatia e se colocar no lugar da pessoa.

Não digo não somente na hora em que a frase é dita mas tentando entender a realidade da pessoa.

Faça esse exercício de verdade e veja se Maricon é um termo legal mesmo.

1 curtida

O título poderia ser: “cripto para comunidade LGBT” ou “focado na causa LGBT” etc.

Quando a expressão é “só para o público Gay” tem cara de click bait pra mim.

Mesmo pq qualquer um pode comprar essa cripto, seja investidores, público hetero que apoia a causa etc.

Sacou meu raciocínio?

Que até tem um equivalente aqui no Brasil: marica ou maricas. Não lembro.

(o meu anterior comentário era para responder o seu, não sei porque não acontece no site para celular)

Cara, eu te falo como alguém nativo e teve vivência na Espanha, e local de fala por ser gay, lá Maricón é usado entre o público LGBT de forma não pejorativa entre eles, às vezes de zoeira, com tom engraçado, entre amigos.
Pelo que entendi da notícia o que criador dessa criptomoeada é gay, então o uso não é de forma pejorativa ou de deboche, porque ele pertence a essa comunidade.
Agora bem, se um hétero lá me chamasse de maricón para ofender, e ainda acompanhado com outro xingamento tipo, “maricón de m…”. Aí sim que seria ofensivo, mas se eu tenho um amigo gay e me chama de maricón, tipo “que estás haciendo maricón, vamos al bar” (exemplo), seria normal entre nós, porque como falei depende muito do contexto social e do tom que é usado. É uma forma de tentar tirar a conotação negativa de uma palavra que foi usada historicamente para discriminar uma comumidade, uma forma de luta como falaram acima.

2 curtidas