Como transcrever uma música?

Vou direto ao ponto… Existe algum aplicativo/site/recurso que consiga trancrever músicas? Toda vez que eu pesquiso por isso só aparecem coisas relacionadas a transformar em partitura sendo que eu quero a letra mesmo… (musicas em outro idioma)

Abaixo está a causa de minha pergunta…

Bem… desculpem por estar postando demais; eu tenho procurado por isso e não estou conseguindo encontrar…
Recentemente chegou a função de transcrição instantânea em meu dispositivo…
SmartSelect_20220812-010819_One UI Home
O problema é que, assim como o Google tradutor, esses apps parecem que tem um ódio por musicas pois quando se trata de música parece que não importa o quanto você tente adequar o som temtando deixar o som da voz mais alto e o dos instrumentos baixos; os apps simplesmente não transcrevem! (Um absurdo pois se você começar a cantarolar a canção eles até que transcrevem mas a música tocada… bem deixa pra lá, e o mais estranho é que o Google consegue reconhecer músicas mas agora transcreve eu nunca consegui!
Tentei usar o aplicativo VLC para equalizar o som mas ele não transceeveu de nunhuma forma… aqui é uma tentativa…


E outra…

Dente outras… (se houver alguém que entenda de equalização e quiser sugerir algo sobre isso pode ficar a vontade)…

Mas minha pergunta é:
Como se consegue transcrever a letra de uma música? As vezes a musica está em um outro idioma que não compreendo bem e aí fica complicado saber o que significa principalmente quando se trata de músicas não muito conhecidas que geralmente não estão em sites de letras…

Acho muito complicado um app conseguir fazer isso com excelência, os sites de letras devem ter algum software para transcrever, mas devem passar por uma curadoria humana pra checar se está certo.

3 curtidas

Cifra Club e Letras (que são do mesmo grupo) usam apenas sugestões enviadas pelo usuário, com curadoria também. Imagino que sites em outras línguas também sejam assim.

Já tentei usar umas IAs que dizem fazer isso, mas elas focam só no inglês. Japonês que eu queria nem rolava

1 curtida

O termo “transcrição” realmente se aplica às notações musicais (partitura).
Quando preciso da letra de uma canção estrangeira faço pesquisa pelo “nome da música + lyrics”.

2 curtidas

Acontece que eu duvido completanen que a música que eu procuro estaem algum site (inclusive eu ja a pesquisei, caso contrario nem teria perguntado aqui), letras de musicas de desenhos animados antigos, programas não muito conhecidos e etc… eu preciso de um programa que transcreva mesmo…

Quais seriam?

1 curtida

Não era mais fácil procurar a letra no Google?
Se for música estrangeira e tu não tiver o nome, joga no Shazam que ele descobre o nome… e ai tu procura a lyric/letra.

Cara, já faz uns dois anos que pesquisei isso. Não lembro o que usei… capaz de nem existir mais pelo que dei uma olhada agora, mesmo em inglês não tinha resultado muito bom.

Vi agora esse projeto aqui do ano passado, mas precisa do vocal separado: GitHub - ttecles/aidl-lyrics-recognition: Lyrics Recognition using Deep Learning Techniques

Por curiosidade, a música era: Hold on Me - Mayumi Asaka

2 curtidas

Não tem! É a musica de um desenho bem desconhecido pela maioria.

É bem complicado pesquisar essas coisas no google ainda mais se tiver um nome genérico! Aparecem coisas nada e nada a ver com a pesquisa…
O que se tem é um vídeo no YouTube com a música, e outros com o desenho; mas nada de legendas; eu queria a letra e para conseguir eu precuso de um app que transcreva sem ficar de palhaçada! :crying_cat_face::crying_cat_face:

Qual desenho?

Posta uma screen ou o nome. Só espero que não seja Betty Boop. (tinham umas bem bizarras de entender)

1 curtida

Kingdom under the sea”.
Quero legendar esse desenho para exibir para umas crianças mas na versão em português não dublaram as musicas.

Falo do episódio 2 “Red tide” no meio do desenho há uma música difícil de entender…

E a tradução da legenda não fez sentido…

Tambem queria pegar a música na versão em espanhol (que é mais parecido com o português) e traduzir mas não há legenda em espanhol daí a necessidade de transcrever…

Em qual parte aparece a música (falo em minutos)? Pois aqui a legenda do YT tá funcionando em umas 3 partes do desenho que coloquei.

1 curtida

@Speto
Em espalhol não tem! e infelizmente nessa música em específico a tradução não fez muito sentido. :confused::confused: a versão em espanhol completa está no dallinotion pois se postar no YouTube é removido.

Baixa a legenda e traduz você mesmo. Eu tive de ouvir essa coisa, e aparentemente a legenda tá correta.
Ps.: Isso ai é Procurando Nemo, mas pior. hahaha

Cara… de onde tu tirou essa bizarrice? Sério… veja se tu conhece alguém que fala espanhol melhor que eu e pede pra transcrever… hahaha
Pq realmente não consigo achar e parece ser coisa católica cantada em espanhol…

Não é não!:face_with_monocle: uma tal de “Alfa omega publications” produziu esse desenho antes de procurando nemo! Aí uma tal de “Spot filmes” trouxe para o Brasil e a “Studio Gabia são paulo” dublou! Se não me engano procurando nemo só foi lançado 2 anos depois; porém procurando nemo acabou fazendo com que algumas pessoas comprassem esse dvd achando que se tratava do mesmo.

Inclusive uns malandros esquisitões da Colombia (não sei se eram realmente da Colômbia mas de acorodo com um comentário no youtube em espanhol eram) que não tinham o que fazer pegaram o 2⁰ episódio (“marea roja” em espanhol) e lançaram nos países que falam espanhol com o nome de “Nemo 2”, que bom que aqui no Brasil não houve essa apropriação indevida e o nome “maré vermelha” se manteve intacto.

Depois a “Spot filmes” mudou de nome para “Video brinquedo” se quiser saber da história aqui está um vídeo bem explicativo: https://youtu.be/iF6r4H3-_7M

E ai infelizmente por causa dessa experiência de procurando nemo ter gerado vendas para esse desenho aí essa vídeo brinquedo passou a copiar o que a Disney lançava (Assim como uma tal de “Goodtimes” que fazia o mesmo).

Mas esse desenho não foi feito pra copiar nemo pois foi produzido antes e é uma representação do evangelho (o que pode fazer a sua teoria de ser música católica ficar mais forte).

A que você se refere? Aguarde minha próxima postagem que essa sim será bizarra! Acho que irei começa a escrevê-la agora mesmo, te espero lá!
Mas a que você se refere nessa pergunta?

Baixar a legenda? Como se faz isso?

Sim, mas o problema é o seguinte: parece um Procurando Nemo, só que pior.
Ps.: ambos parecem plágio de Pierrot Le Poisson Clown (1995). hahaha

De acordo com o IMDB, os diretores de ambos são os mesmos…

Só que o segundo é bem mais polido…

https://chrome.google.com/webstore/detail/subtitles-for-youtube/oanhbddbfkjaphdibnebkklpplclomal
Acredito que ainda funcione.

Detalhe: tu encontra esse filme completamente em português se procurar… eu achei. O download parece funcionar, mas por causa das regras do fórum, tu vai ter de procurar. A tradução literal do nome é o nome que eu achei.

1 curtida

Eu sei e ja ate baixei. Mas quero legendar as músicas para na hora de exibir as pessoas saibam o que elas querem dizer, consegui a transcrição pedindo para uma pessoa em um comentário do youtube porém foi só a transcrição em espanhol da música de abertura, vou ver se consigo que algum professor de espanhol do instagram possa transcrever pra mim a música do 2⁰ episódio, e sim eles foram feitos pela mesma produtora mas as distribuidoras em cada país foram diferentes pelo que entendi…

Este tópico foi fechado automaticamente 30 dias depois da última resposta. Novas respostas não são mais permitidas.